Significado da palavra "you can only die once, so do not die a thousand times worrying about it" em português

O que significa "you can only die once, so do not die a thousand times worrying about it" em inglês? Descubra o significado, a pronúncia e o uso específico desta palavra com a Lingoland

you can only die once, so do not die a thousand times worrying about it

US /ju kæn ˈoʊnli daɪ wʌns, soʊ du nɑt daɪ ə ˈθaʊzənd taɪmz ˈwɜriɪŋ əˈbaʊt ɪt/
UK /ju kæn ˈəʊnli daɪ wʌns, səʊ duː nɒt daɪ ə ˈθaʊzənd taɪmz ˈwʌriɪŋ əˈbaʊt ɪt/
"you can only die once, so do not die a thousand times worrying about it" picture

Frase

só se morre uma vez, não morra mil vezes de preocupação

A motivational proverb suggesting that since death is inevitable and happens only once, one should not waste life by being constantly paralyzed by the fear of it.

Exemplo:
Stop stressing over every little thing; remember, you can only die once, so do not die a thousand times worrying about it.
Pare de se estressar com cada pequena coisa; lembre-se, você só pode morrer uma vez, então não morra mil vezes se preocupando com isso.
He lives boldly because he believes you can only die once, so do not die a thousand times worrying about it.
Ele vive com ousadia porque acredita que você só pode morrer uma vez, então não morra mil vezes se preocupando com isso.